And i love you .
But you don't.
I wish my life was this song
'cause songs they never die
I could write for years and years
And never have to cry I'd show you how I feel
With out saying a word
I could rap up both are hearts
I know it sounds absurd
--
Je souhaite que ma vie soit une chanson
Parce les chansons ne meurent jamais
Je pourrais écrire pour des années et des années
Et ne jamais avoir à pleurer
Je te montre comment je me sens sans dire un seul mot
Je pourrais encercler nos deux coeurs
Je sais que ça semble absurde
And I saw the tears on your face
I shot you down and I slammed the door
But couldn't make a sound
So please stay sweet my dear
Don't hate me now
I can't tell how this last song ends
--
Et j'ai vu une larme sur ton visage
Je te repousse et claque la porte
Mais je n'ai pas pu faire un bruit
Alors s'il te plaît reste douce ma chère
Ne me déteste pas maintenant
Je ne peux pas dire que cette dernière chanson se finira
The way that I feel tonight so down so down I pray I can swim just so I won't
drown and the
Waves that crash over me I am gasping for air take my hand so I can breathe as
I write this
Last song down
--
La manière dont je me sens ce soir
Si bas, si bas
Je prie de pouvoir nager
Simplement pour ne pas me noyer
Et les vagues qui s'écrasent sur moi
Je gaspille de lair
Prend ma main ainsi je pourrais respirer
Comme j'écris cette dernière chanson
And I saw the tears on your face I shot you down
And I slammed the door but couldn't make a sound
So please stay sweet my dear
Don't hate me now
I can't tell how this last song ends
--
Et j'ai vu une larme sur ton visage
Je te repousse et claque la porte
Mais je n'ai pas pu faire un bruit
Alors s'il te plaît reste douce ma chère
Ne me déteste pas maintenant
Je ne peux pas dire que cette dernière chanson se finira
The broken glass... your moistened skin
Was everything, was everything
--
Les verres cassés... ta peau humidifiée
Étaient tout, étaient tout
And your broken voice... was quivering
You're everything, you're everything
--
Et ta voix cassée... tremblait
Tu es tout, tu es tout
Scream at me make it the best I ever heard
Laugh out loud I know it sounds absurd
--
Crie moi après, le plus fort que je n'ai jamais entendu
Mort de rire, je sais que ça semble absurde
Scream at me make it the best I ever heard
You're everything, you're everything
--
Crie moi après, le plus fort que je n'ai jamais entendu
Tu es tout, tu es tout...
Heart beats slowing pains are growing
Does she love you that's worth knowing?
--
Les battements de mon coeur ralentissent, la douleur grandie
Est-ce qu'elle t'aime, ça en vaut la peine de le savoir
Heart beats slowing pains are growing
Does she love you that's worth knowing?
--
Les battements de mon coeur ralentissent, la douleur grandie
Est-ce qu'elle t'aime, ça en vaut la peine de le savoir
Yeahh...
The Last Song - Secondhand Serenade
» Suite
# Posté le lundi 30 mars 2009 14:12